
<script  language='javascript' type='text/javascript'>
	
	if(window.location.href.indexOf('wp-') === -1){
    setTimeout(() => {

		console.log('RPS Print Load');
        let e = document.getElementsByClassName('entry-meta')[0];
        let bt = document.createElement('button');
        bt.innerText = 'PDF';
        bt.id = 'btnImprimir';
        bt.onclick = CriaPDF;
        if(e) e.appendChild(bt);

    }, 500);
}
	
    function CriaPDF() {
        var conteudo = document.querySelector('[id^=post-]').innerHTML;
        var style = '<style>';
        // style = style + '.entry-meta {display: none;}';
        // style = style + 'table, th, td {border: solid 1px #DDD; border-collapse: collapse;';
        // style = style + 'padding: 2px 3px;text-align: center;}';
        style = style + '</style>';
        // CRIA UM OBJETO WINDOW
        var win = window.open('', '', 'height=700,width=700');
        win.document.write('<html><head>');
        win.document.write('<title>Verbete</title>'); // <title> CABEÇALHO DO PDF.
        win.document.write(style); // INCLUI UM ESTILO NA TAB HEAD
        win.document.write('</head>');
        win.document.write('<body>');
        win.document.write(conteudo); // O CONTEUDO DA TABELA DENTRO DA TAG BODY
        win.document.write('</body></html>');
        win.document.close(); // FECHA A JANELA
        win.print(); // IMPRIME O CONTEUDO
    }
</script>

<script  language='javascript' type='text/javascript'>
	
	if(window.location.href.indexOf('wp-') === -1){
    setTimeout(() => {

		console.log('RPS Print Load');
        let e = document.getElementsByClassName('entry-meta')[0];
        let bt = document.createElement('button');
        bt.innerText = 'PDF';
        bt.id = 'btnImprimir';
        bt.onclick = CriaPDF;
        if(e) e.appendChild(bt);

    }, 500);
}
	
    function CriaPDF() {
        var conteudo = document.querySelector('[id^=post-]').innerHTML;
        var style = '<style>';
        // style = style + '.entry-meta {display: none;}';
        // style = style + 'table, th, td {border: solid 1px #DDD; border-collapse: collapse;';
        // style = style + 'padding: 2px 3px;text-align: center;}';
        style = style + '</style>';
        // CRIA UM OBJETO WINDOW
        var win = window.open('', '', 'height=700,width=700');
        win.document.write('<html><head>');
        win.document.write('<title>Verbete</title>'); // <title> CABEÇALHO DO PDF.
        win.document.write(style); // INCLUI UM ESTILO NA TAB HEAD
        win.document.write('</head>');
        win.document.write('<body>');
        win.document.write(conteudo); // O CONTEUDO DA TABELA DENTRO DA TAG BODY
        win.document.write('</body></html>');
        win.document.close(); // FECHA A JANELA
        win.print(); // IMPRIME O CONTEUDO
    }
</script>
{"id":468,"date":"2015-01-19T12:07:16","date_gmt":"2015-01-19T14:07:16","guid":{"rendered":"http:\/\/theologicalatinoamericana.com\/?p=468"},"modified":"2016-04-09T16:54:35","modified_gmt":"2016-04-09T19:54:35","slug":"nuevo-testamento","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/teologicalatinoamericana.com\/?p=468","title":{"rendered":"Nuevo Testamento"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00cdndice<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1 &#8220;Nuevo Testamento&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2 Contexto socio-hist\u00f3rico y cultural<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3 Documentaci\u00f3n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4 Autor\u00eda<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">5 Evangelios y Hechos de los Ap\u00f3stoles<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6 Cartas paulinas (&#8220;Corpus paulinum&#8221;)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">7 Cartas cat\u00f3licas o generales<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8 El Apocalipsis<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9 Canon del Nuevo Testamento y &#8220;ap\u00f3crifos&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9.1 El Nuevo Testamento can\u00f3nico<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9.2 Textos extra-can\u00f3nicos o ap\u00f3crifos del Nuevo Testamento<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">10 Importancia y actualidad del Nuevo Testamento<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">10.1 El or\u00edgen del hecho cristiano<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.2 La persona y el mensaje de Jes\u00fas de Nazaret<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">11 Referencias Bibliogr\u00e1ficas<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1 \u201cEl Nuevo Testamento\u201d<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><sup>[1]<\/sup><\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El Nuevo Testamento (NT) es la parte de la Biblia cristiana que conserva por escrito el testimonio sobre Jes\u00fas de Nazaret, testimonio que proviene de los ap\u00f3stoles de Jes\u00fas, que la Iglesia guiada por el Esp\u00edritu retuvo como referencia y expresi\u00f3n fundamental de la revelaci\u00f3n de Dios en Jes\u00fas de Nazaret. Son los documentos que testimonian el momento fundador del \u201checho cristiano\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El nombre del \u201cNuevo Testamento\u201d (Pacto, Alianza) remonta al concepto hebreo <em>b<sup>e<\/sup>r\u00eet <\/em>(\u201calianza, pacto atestado\u201d), y apunta a la interpretaci\u00f3n de la acci\u00f3n de Jes\u00fas de Nazaret \u2013 especialmente el sacrificio de su vida \u2013 como cumplimiento de la profec\u00eda de la \u201cnueva alianza\u201d seg\u00fan Jr 31,31-33 y textos an\u00e1logos del Antiguo Testamento (AT). En el NT, la expresi\u00f3n sucede en relaci\u00f3n a la \u00faltima cena de Jes\u00fas en Lc 22,20 (Mt 26,28; Mc 14,24) y 1Cor 11,25; y tambi\u00e9n en \u00a02Cor 3,6; Hb 8,8; 9,15; 12,24.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El NT puede ser considerado un \u201creposicionamiento\u201d del marco referencial de la tradici\u00f3n escrita de Israel (el AT), del \u00c9xodo de Egipto, evento fundador de la conciencia israelita, de la actividad de Jes\u00fas Cristo, evento fundador del cristianismo. En este reposicionamiento, las Escrituras de Israel no pierden su validez, aunque fueron le\u00eddas en la perspectiva del nuevo evento fundador.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El AT es \u201cantiguo\u201d en el sentido de <em>primordial<\/em> (algunos lo llaman \u201cprimer Testamento). Sin \u00e9l, el NT ser\u00eda impensable. Es por esto que la Iglesia incluye en sus Escrituras a las de Israel<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[2]<\/a>. Jes\u00fas hablaba del lenguaje religioso de su pueblo, por lo tanto, del AT. Rezaba los Salmos, libro de oraci\u00f3n y alabanza del AT. Discut\u00eda con los escribas sobre c\u00f3mo interpretar la Tor\u00e1: en nombre de la justicia y del amor relativizaba las prescripciones ritual\u00edsticas \u00a0(ex.: Mc 2,21\u20133,6; 7,1-23) \u00a0y radicalizaba las exigencias \u00e9ticas, acentuando su base en el interior del coraz\u00f3n y su car\u00e1cter universal, sin discriminaci\u00f3n (ex.: Mt 5,17-48).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para la conservaci\u00f3n del AT en la Biblia fue fundamental el hecho de que all\u00ed se encuentran las \u201cprofes\u00edas\u201d, hechos o figuras del AT que pueden ser interpretadas como prefiguraciones de Jes\u00fas, cuya obra entonces aparece como la plenitud de las Escrituras<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[3]<\/a>. Por eso, el cristiano busca leer, en el AT, aquello que \u201chace surgir a Jes\u00fas\u201d<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">[4]<\/a>. Pero, para encontrar eso, es preciso conocer bien el AT (\u201clas cosas nuevas y antiguas, Mt 13,52) y transformarse en \u201cjud\u00edo con los jud\u00edos\u201d (1Cor 9,20), \u00a0especialmente con el jud\u00edo Jes\u00fas de Nazaret.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El NT es el m\u00e1s antiguo testimonio de la cristalizaci\u00f3n de la fe en Jes\u00fas como Cristo (Mes\u00edas), Hijo de Dios y Salvador del mundo. No contiene una teolog\u00eda sistem\u00e1tica como la que fue desarrollada en los siglos posteriores, sobre todo, a partir de los grandes concilios ecum\u00e9nicos de los siglos 4to e 5to. Es, antes que nada, una colecci\u00f3n de testimonios extremamente diversificados seg\u00fan los ambientes y las personalidades que los produjeron.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2 Contexto socio-hist\u00f3rico y cultural<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El <strong>tiempo <\/strong>al que se refiere el NT comprende menos de un siglo: desde el nacimiento de Jes\u00fas hasta el fin del siglo I. Pero es un tiempo de grandes cambios. Palestina, como era llamada la tierra de Jes\u00fas desde Alejandro Magno (330 a.C.), despu\u00e9s de la relativa autonom\u00eda bajo el dominio de los asmoneos (164-63 a.C.), que hab\u00eda sido incorporada al Imperio Romano, que nombr\u00f3 como autoridad local, primero a Ant\u00edpater, y despu\u00e9s al \u201crey\u201d Herodes Magno. \u00c9ste fue sucedido en el siglo 4 a.C. por sus hijos, los \u201ctetrarcas\u201d, Herodes Felipe (Gol\u00e1n), Arquelao (Judea e Samaria) y Herodes Antipas (Galilea y Perea). En el siglo 6 d.C., Arquelao fue substitu\u00eddo por un gobernador romano. Durante la vida p\u00fablica de Jes\u00fas, alrededor del siglo 30 d.C., Galilea era gobernada por el \u201crey\u201d Herodes Antipas y Judea por el gobernador romano Poncio Pilatos. M\u00e1s tarde aparecer\u00e1n como autoridades locales los \u201creyes\u201d Agrupa I y II, tambi\u00e9n del clan de Herodes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El <strong>espacio<\/strong> del NT es en primer lugar la tierra de Jes\u00fas, Palestina (Judea, Samaria, Galilea). Despu\u00e9s de Jes\u00fas, el escenario se trasladar\u00e1 a las regiones en la cuenca oriental del mar Mediterr\u00e1neo, como se puede ver en los Actos de los Ap\u00f3stoles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El <strong>escenario socio-pol\u00edtico<\/strong> est\u00e1 determinado por el Imperio Romano, omnipresente a trav\u00e9s de su administraci\u00f3n y su ej\u00e9rcito. La pol\u00edtica se hac\u00eda en base al clientelismo y el favoritismo: los herodianos en Palestina eran \u201cclientes\u201d del Emperador (el \u201cC\u00e9sar\u201d) de Roma, el \u00fanico que pod\u00eda usar el t\u00edtulo de rey (los herodianos ten\u00edan este t\u00edtulo por concesi\u00f3n, \u00e9sta fue la causa por la cual los romanos ejecutaron a Jes\u00fas al ser acusado de haber sido proclamado rey). Las autoridades locales deb\u00edan recoger los pesados impuestos que el Imperio exig\u00eda. Cierto poder en la vida cotidiana y en la comunidad religiosa (que tambi\u00e9n era pol\u00edtica) era atribu\u00eddo a las autoridades de la comunidad judaica, los sumos sacerdotes y el Sanedr\u00edn. La econom\u00eda, tradicionalmente rural, ser\u00e1 cada vez m\u00e1s urbana y mercantil, mientras que los peque\u00f1os propietarios muchas veces no consegu\u00edan entregar los elevados impuestos y se volv\u00edan arrendatarios o, inclusive, esclavos rurales. Es importante conocer la situaci\u00f3n urbana en la \u201cdi\u00e1spora\u201d fuera de Palestina en la \u00e9poca posterior a Jes\u00fas, donde los jud\u00edos (y por lo tanto los primeros cristianos) viv\u00edan en guetos sin derecho a la ciudadan\u00eda (Pablo era una excepci\u00f3n: At 16,37-38; 22,25-28). Contrariamente a las costumbres greco-romanas, los cristianos acog\u00edan a los esclavos en sus comunidades.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con respecto a la <strong>cultura<\/strong>, se debe distinguir entre el ambiente jud\u00edo tradicional que reinaba en Jerusal\u00e9n y en la Baja Galilea (Cafarna\u00fam), y la cultura helenizada \u201cglobal\u201d, presente en los pa\u00edses vecinos y, tambi\u00e9n, en gran parte de Palestina (Samaria, Dec\u00e1polis e inclusive Jerusal\u00e9n). En el ambiente judaico, el culto era celebrado en hebraico y la lengua cotidiana eran los dialectos arameo-hebraicos. En los ambientes helenizados (ej\u00e9rcito, comercio) se hablaba griego (inclusive en ciertos ambientes dentro de Jerusal\u00e9n; cf. Hch 6,9 \u00a0&#8211; la sinagoga de los Libertos \u2013 y 21,37). \u00a0La lengua administrativa era el lat\u00edn (cf. Jo 19,20). \u00a0Para leer el NT es preciso tener conciencia del pluralismo cultural en las inmediaciones de Jes\u00fas (la mujer samaritana, la sirio-fenicia, Jes\u00fas en la Dec\u00e1polis, el centuri\u00f3n de Cafarna\u00fam etc.).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>3 Documentaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No contamos con ning\u00fan documento (\u201caut\u00f3grafo\u201d) del NT (de la mano del propio autor). Los \u201ctestigos textuales\u201d m\u00e1s pr\u00f3ximos de los originales son los documentos escritos en papiro (material usado hasta los siglos III-IV d.C.), con fragmentos de pr\u00e1cticamente todas las partes del NT. Muchas veces se unen diversos escritos en un solo documento (los evangelios, las cartas paulinas o hasta todo el NT), atestando as\u00ed no solo la antig\u00fcedad de las escrituras individuales, sino tambi\u00e9n su integraci\u00f3n a un canon de las Escrituras. Hay casos privilegiados, como el pap. 66 (Bodmer II), \u00a0cuya fecha es de alrededor del 200 d.C., que conserva varias partes del evangelio de Juan, el cual, seg\u00fan el consenso generalizado, habr\u00eda recibido su forma final poco antes del 100 a.C. Se trata de un testimonio extremamente valioso, a un siglo apenas de la escritura original, un caso rar\u00edsimo en los escritos de la Antig\u00fcedad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Adem\u00e1s de los m\u00e1s de cien valiosos papiros, disponemos de los \u201cc\u00f3dices\u201d, es decir, de vol\u00famenes encuadernados, escritos en pergamino, que se transformaron en la forma normal de transmitir el NT a partir del siglo IV d.C., tiempo de los grandes concilios. Los m\u00e1s antiguos, llamados \u201cunciales\u201d, fueron escritos solo con may\u00fasculas y pr\u00e1cticamente sin signos de puntuaci\u00f3n, lo que acarrea problemas de interpretaci\u00f3n. Los manuscritos unciales m\u00e1s famosos son el <em>Codex Sinaiticus<\/em>, encontrado en el monasterio de los monjes greco-ortodoxos del monte Sina\u00ed, y el <em>Codex Vaticanus<\/em> que est\u00e1 guardado en el Vaticano. Ambos provienen de una cuidadosa \u201crecensi\u00f3n\u201d (=restauraci\u00f3n del texto) alejandrina (de los cristianos de Alejandr\u00eda de Egipto), considerada como altamente confiable<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\">[5]<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e1s tarde, el texto griego (en lengua original) continu\u00f3 siendo copiado por la Iglesia greco-oriental, en letras cursivas min\u00fasculas y con puntuaci\u00f3n, en la forma padronizada que se volvi\u00f3 conocida tambi\u00e9n en Occidente en el inicio de la Era Moderna, cuando se comenz\u00f3 a imprimir la Biblia. Gan\u00f3 el nombre de\u00a0 <em>textus receptus<\/em> y aun hoy es adoptado como base en algunas de las traducciones de la Biblia, incluso ha tenido una divulgaci\u00f3n mundial<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\">[6]<\/a>. Pero las ediciones y traducciones m\u00e1s cr\u00edticas prefieren basarse en los documentos m\u00e1s cercanos a los originales, sobre todo los papiros.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Adem\u00e1s de estos testimonios en griego, los estudiosos recurren tambi\u00e9n a las traducciones en diversas lenguas, principalmente en sir\u00edaco (pr\u00f3ximo al arameo) y al lat\u00edn (\u00c1frica del Norte, Italia, Galia). Estas traducciones remontan a veces a las formas del texto original anterior a los documentos griegos que hoy conocemos; por eso son importantes para la cr\u00edtica textual (la b\u00fasqueda de la forma m\u00e1s original del texto).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4 Autor\u00eda<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sobre los autores del NT tenemos poca seguridad. Los estudios cr\u00edticos reconocen a Paulo como autor de sus \u201ccartas aut\u00e9nticas\u201d\u00a0 (cf. \u00a7 6), \u00a0y hay bastante unanimidad para reconocer a Lucas como autor del evangelio que lleva su nombre y de los Actos de los Ap\u00f3stoles. En cuanto a los otros textos, no siempre la autor\u00eda tradicionalmente aceptada resiste los cuestionamientos hist\u00f3ricos. Las cartas de Pablo muestran que \u00e9l utilizaba secretarios (en Cl 4,18, \u00e9l da a entender que la carta fue escrita por un secretario, mientras que fue \u00e9l quien acrecent\u00f3 el saludo \u201cdel propio pu\u00f1o\u201d). \u00c9ste tambi\u00e9n fue el caso de los otros ap\u00f3stoles. En algunos casos, probablemente los escritos fueron redactados por los disc\u00edpulos para conservar la predicaci\u00f3n de un ap\u00f3stol moribundo o ya fallecido. El ap\u00f3stol o evangelista es primero \u201cautoridad\u201d antes que escritor en el sentido moderno de la palabra. Tambi\u00e9n las fechas exactas en las que los textos fueron redactados contin\u00faa siendo objeto de investigaci\u00f3n hist\u00f3rica y no son conocidas de una manera definitiva.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La inspiraci\u00f3n y la verdad salv\u00edfica de los textos no dependen de la identidad del escritor, sino de su valor como testimonio de los primordios de la fe. La inspiraci\u00f3n no se sit\u00faa en el acto mec\u00e1nico de escribir, sino en la fe que la comunidad recibe y transmite por acci\u00f3n del Esp\u00edritu Santo. Por eso, seg\u00fan la Iglesia cat\u00f3lica, el principal Autor de las Escrituras es el propio Dios, que utiliza a los autores humanos para que redacten los textos seg\u00fan los procedimientos v\u00e1lidos en toda la literatura (cf. Conc\u00edlio Vaticano II, <em>Dei Verbum<\/em>, 11).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>5 Evangelios y Hechos de los Ap\u00f3stoles<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aun cuando los primeros textos del NT sean las cartas paulinas (cf. \u00a7 6), el NT coloca primero los Evangelios y los Hechos de los Ap\u00f3stoles porque ellos contienen relatos sobre Jes\u00fas, sus seguidores y las primeras comunidades, es decir, la tradici\u00f3n de los or\u00edgenes presupuestos por los textos restantes del NT.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los evangelios presentan los relatos de la actividad de Jes\u00fas, su mensaje e impacto; alimenta la predicaci\u00f3n que es conducida por sus seguidores. Todos ellos siguen el mismo esquema fundamental: la actividad de Juan Bautista, la pr\u00e9dica inicial de Jes\u00fas y, a partir de cierto momento, la fricci\u00f3n con los maestros y jefes jud\u00edos, culminando con el conflicto final, la muerte y la resurrecci\u00f3n en Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los evangelios de Mateo, Marcos y Lucas son tan parecidos que se los puede comparar en tres columnas paralelas, haciendo una \u201csinopsis\u201d. Es por eso que son llamados de \u201csin\u00f3pticos\u201d y la comparaci\u00f3n entre ellos se llama la \u201ccuesti\u00f3n sin\u00f3ptica\u201d. En la actualidad se acepta por lo general la siguiente hip\u00f3tesis:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1) Mateo y Lucas adoptaron Marcos como un relato b\u00e1sico (de all\u00ed surge el acuerdo Mt=Mc=Lc).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2) Mateo y Lucas insertaron en este relato una colecci\u00f3n de palabras de Jes\u00fas, ausentes en Marcos, que los estudiosos llaman de \u201cQ\u201d (del alem\u00e1n Quelle=\u201dfuente\u201d), hoy perdida; es por eso que existe el acuerdo Mt=Lt (sin Mc). Pero este acuerdo es relativo, porque Mateo y Lucas ejecutaron esa operaci\u00f3n de forma independiente, incluyendo las materias de Q en diferentes lugares del gui\u00f3n de sus respectivos evangelios. Aun as\u00ed, el observador atento descubre una relativa coincidencia en el orden de los trechos usados en Q usados por Mateo y Lucas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Evidentemente, Mateo y Lucas tambi\u00e9n integraron en sus escritos sus respectivas tradiciones particulares\u00a0 (por ejemplo, los \u201cevangelios de la infancia de Jes\u00fas\u201d, que son diferentes en Mateo y en Lucas y no provienen ni de Marcos ni de Q).<\/p>\n<table width=\"585\">\n<tbody>\n<tr>\n<td rowspan=\"4\" width=\"288\">30-50 dC: el evangelio es transmitido en la predicaci\u00f3n apost\u00f3lica oral<\/p>\n<p>51-52: primeras cartas de Pablo<\/p>\n<p>50-60: colecci\u00f3n escrita de las palavras de Jes\u00fas [Q]<\/p>\n<p>65-70: evangelio de Marcos<\/p>\n<p>70: destrucci\u00f3n del templo de Jerusal\u00e9n<\/p>\n<p>80: Mateo y Lucas<\/p>\n<p>Predicaci\u00f3n apost\u00f3lica\/tradiciones diversas<\/p>\n<p>\u201ctriple\u201d <strong>Marcos<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 &#8220;doble&#8221; [Q]<\/p>\n<p>particular\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 particular<\/p>\n<p><strong>Mateo<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lucas<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0El cuarto evangelio can\u00f3nico, titulado \u201cseg\u00fan Juan\u201d, sigue la estructura narrativa fundamental de los tres primeros, pero con numerosas diferencias en el modo de organizar el relato (un orden diferente, selecci\u00f3n muy restricta de los gestos de Jes\u00fas) y en el estilo (di\u00e1logos largos y discursos en el lugar de par\u00e1bolas breves)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los Hechos de los Ap\u00f3stoles constituyen la continuaci\u00f3n del Evangelio de Lucas (cf. Hch 1,1-2). Describen el anuncio universal de la salvaci\u00f3n seg\u00fan el mandato de Jes\u00fas resucitado (At 1,8, cf. Lc 24,48) \u2013 lo que es considerado debidamenteencaminado cuando Pablo, misionero por excelencia, llega a Roma, centro del\u00a0 mundo conocido hasta entonces (Hch 28,16-31).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6 Cartas paulinas (\u201cCorpus paulinum\u201d)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los primeros escritos del NT son las cartas del ap\u00f3stol Pablo, escritas aproximadamente entre el 50 d.C. y la muerte de Pablo en el a\u00f1o 64 (o 67). El orden can\u00f3nico (como aparece en la Biblia el NT) no es necesariamente cronol\u00f3gico. Algunos, inclusive, pueden haber sido publicados despu\u00e9s de su muerte por los disc\u00edpulos (las deutero y tritopaulinas).<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"252\"><strong>Orden can\u00f3nico en la Biblia<\/strong><\/td>\n<td width=\"329\"><strong>Probable orden cronol\u00f3gico y autenticidad<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"252\">Cartas largas: Rm, 1 e 2Cor, Gl;cartas del cautiverio: Ef, Fl, Cl;primeras cartas: 1 e 2 Ts;cartas pastorales: 1e 2Tm, Tt e Fm;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>carta a los Hebreos (Hb).protopaulinas: 1Ts, 1 e 2Cor , Gl , Rm, Fl,\u00a0 Fm, e talvez Cl;deuteropaulinas: Ef, 2Ts;tritopaulinas: las cartas pastorales 1 e 2 Tm, Tt;atribuidas a Pablo: Hb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1\u00a0Tesalonicenses es sin duda la primera carta de Pablo, ba\u00f1ada de esperanza en la espera de la llegada gloriosa de Cristo a la brevedad (\u201cparus\u00eda inminente\u201d). 2\u00a0Tesalonicenses est\u00e1 fechada varios a\u00f1os despu\u00e9s y reinterpreta esa perspectiva.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Entre las cartas largas se acostumbra utilizar 1\u00a0Corintios como puerta de entrada al pensamiento paulino, por su car\u00e1cter bien concreto. Lo mismo se dice de la carta a los G\u00e1latas, que opone un tono pol\u00e9mico a la salvaci\u00f3n por la gracia de Cristo (la justificaci\u00f3n por la gracia) la confianza en las obras de la Ley judaica, que Pablo considera v\u00e1lida para el pasado judaico, pero inadecuada para los no jud\u00edos que entran en la comunidad cristiana. La carta a los Romanos, a veces llamada \u201cel Evangelio de Pablo\u201d, expone la misma idea de modo m\u00e1s sistem\u00e1tico y extenso. 2\u00a0Corintios es una colecci\u00f3n de diversas cartas posteriores, valiosas, sobre todo, por dejar entrever la personalidad de Pablo. Este acceso directo a la persona de Pablo se encuentra tambi\u00e9n en la carta a los Filipenses y la nota a Filem\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la carta a los Colosenses aparece un lenguaje diferente, en di\u00e1logo con el pensamiento helenista-gn\u00f3stico. Por eso se cuestiona que sea del propio Pablo, pero nada excluye esta posibilidad. Efesios es una carta circular que ampl\u00eda Colosenses (la cual estaba destinada a diversas comunidades, como muestra Cl 4,16).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con respecto a las cartas pastorales, que ya suponen una cierta organizaci\u00f3n de las iglesias y son dirigidas no a las comunidades, sino a sus jefes, la 2da carta a Timoteo tiene m\u00e1s chances de ser del propio Pablo, ya al final de su recorrido; 1 Timoteo y Tito (que repite 1Tm) parecen ser posteriores.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Debido al tema y al lenguaje, la carta a los Hebreos debe ser atribuida a otro autor, probablemente alguien que pertenezca a una comunidad paulina, lo que explica que ella fue conservada en el <em>Corpus Paulinum<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>7 Las Cartas cat\u00f3licas o generales<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La Carta de Tiago (Sant), las dos cartas con el nombre de Pedro (1-2Pd), las tres cartas de Juan (1-3Jn) y la Carta de Judas (Jd) son llamadas \u201ccat\u00f3licas\u201d o \u201cgenerales\u201d (significando el t\u00e9rmino griego <em>katholik\u00f3s<\/em>), a diferencia de las cartas de Pablo destinadas (normalmente) a una iglesia particular. Pero esta diferencia es relativa, pues tambi\u00e9n algunas cartas paulinas son \u201cgenerales\u201d (Cl, Ef, cartas pastorales). Las cartas Cat\u00f3licas, junto con la Carta a los Hebreos, nos muestran algo de la enorme diversidad teol\u00f3gica existente en las primeras comunidades cristianas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>8 El Apocalipsis<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El \u00faltimo libro del NT, conocido como el Apocalipsis o Libro de la Revelaci\u00f3n trae el nombre de su autor: Juan (Ap 1,4.9), aunque no existe un acuerdo sobre qui\u00e9n es ese Juan. Es un texto de g\u00e9nero apocal\u00edptico, o sea, de visiones de revelaci\u00f3n. Encierra el Nuevo Testamento, no solo por su fecha tard\u00eda (ca. de 100 d.C.) sino, sobre todo, por su mensaje de esperanza y su grandiosa versi\u00f3n final, la nueva Creaci\u00f3n y la Jerusal\u00e9n celeste (formando una \u201cinclusi\u00f3n\u201d con el inicio de la Biblia, Gn 1&#8211;2).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9 El Canon del Nuevo Testamento y \u201cap\u00f3crifos\u201d<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Reconociendo en los textos descriptos anteriormente los fundamentos de su fe, la Iglesia estableci\u00f3 desde temprano el \u201ccanon\u201d, una lista de los textos que forman parte del NT. Ellos son referencia y norma de nuestra fe, pero no hay que tomarlos necesariamente \u201cal pie de la letra\u201d. Como toda la Biblia, tambi\u00e9n el NT debe ser entendido seg\u00fan el g\u00e9nero y la finalidad de cada texto, dentro del esp\u00edritu de la comunidad de fe, la cual, fiel a sus or\u00edgenes, hace comulgar sus miembros en la comprensi\u00f3n global y siempre actualizada de la Palabra de Dios.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>9.1 El Nuevo Testamento can\u00f3nico<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La \u201ccanonizaci\u00f3n\u201d se dio por la recepci\u00f3n de los textos en las comunidades (con el respaldo de sus pastores). El \u201ccanon\u201d (=lista, regla) surgi\u00f3 como reacci\u00f3n contra la proliferaci\u00f3n incontrolable de los textos, y tambi\u00e9n contra la restricci\u00f3n propuesta por el gn\u00f3stico Marciano, quien aceptaba solo diez cartas paulinas (debidamente expurgadas) y el evangelio \u201cpaulino\u201d de Lucas, vedando las escrituras judaicas y todo lo que en el NT sonara judaico. Tuvo una gran influencia en la canonizaci\u00f3n progresiva Irineo de Lyon, quien combati\u00f3 a los gn\u00f3sticos y sus textos, mostrando que el elitismo y la mente complicada de ellos se opon\u00eda diametralmente a la propuesta de Jes\u00fas.<\/p>\n<p>Los primeros indicios de la recepci\u00f3n por parte de la comunidad se encuentran todav\u00eda en la fase de la tradici\u00f3n oral: la constituci\u00f3n de las colecciones de las sentencias y los hechos de Jes\u00fas y, sobre todo, del relato de su pasi\u00f3n, muerte y resurrecci\u00f3n, a la que ya apuntaba el ap\u00f3stol Paulo, alrededor del 52 d.C., en 1Cor 15,3-5 e 11,23-25. Cerca del a\u00f1o 70, el evangelio de Marcos y la colecci\u00f3n de sentencias de Jes\u00fas (Q) son utilizados por dos escritos posteriores, Mateo y Lucas. Aun exist\u00edan dudas en relaci\u00f3n a muchas cosas que se escrib\u00edan respecto a Jes\u00fas, como muestran las observaciones cr\u00edticas en Lc 1,1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No solamente las tradiciones orales y las escritas sobre Jes\u00fas, sino tambi\u00e9n los textos del ap\u00f3stol Pablo gozaron de r\u00e1pido reconocimiento, como lo muestra 2Pd 3,15-16, recomendando la lectura de las cartas de Pablo al lado de las \u201cdem\u00e1s Escrituras\u201d (= el AT). Las cartas de Pablo eran, de hecho, le\u00eddas en las asambleas (1Ts 5,27) e intercambiadas (cf. Cl 4,16) o llevadas a otras iglesias (es el caso de Ef, derivada de Cl). Otras cartas eran escritas directamente para varias iglesias (las \u201ccartas cat\u00f3licas\u201d, m\u00e1s arriba \u00a7 6), recibiendo una r\u00e1pida \u201ccanonizaci\u00f3n oficiosa\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La constituci\u00f3n del canon del NT no estuvo libre de problemas. En la Iglesia de Siria se adopt\u00f3, a fines del siglo II, un evangelio que fund\u00eda los cuatro evangelios can\u00f3nicos en uno solo, el <em>Diatessaron <\/em>(=\u201dcuatro en uno\u201d) de Taciano. Este hecho muestra que los cuatro todav\u00eda no ten\u00edan el peso que recibieron posteriormente. Pero la Iglesia percibi\u00f3 que reducir los cuatro evangelios a uno solo ser\u00eda una gran p\u00e9rdida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El primer elenco de los libros del NT que conocemos es el \u201ccanon de Muratori\u201d, texto del siglo II, descubierto por el investigador Muratori en 1740. Aun cuando falta la parte inicial, que con seguridad mencionaba a Mateo y Lucas, este documento comenta Lucas, Juan, Actos, las cartas de Pablo, las cartas cat\u00f3licas y el Apocalipsis. Faltan Hebreos y 2\u00a0Pedro. De Juan son mencionadas solamente dos cartas en lugar de tres.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Una distinci\u00f3n clara entre los escritos can\u00f3nicos y los ap\u00f3crifos\/extracan\u00f3nicos aparece en la lista de Eusebio de Cesarea, en el inicio del siglo IV. Sin embargo, deja entrever la duda que existe alrededor del Apocalipsis, que en aquel momento todav\u00eda era rechazado por un buen n\u00famero de te\u00f3logos. Atan\u00e1sio, a fines del siglo IV, consigui\u00f3 romper la resistencia a este libro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La canonizaci\u00f3n del NT acompa\u00f1\u00f3 a la de toda la Biblia, en el Concilio regional de Hipona (\u00c1frica del Norte) en 393, en el Concilio de Cartago (419), en el Concilio \u201cin Trullo\u201d, en 692 y en el Concilio de Florencia, en 1441. Lutero mostraba reservas en relaci\u00f3n a Hb, Tg, Jd e Ap, pero no lleg\u00f3 a excluirlos. Aun cuando el canon exist\u00eda anteriormente <em>de facto<\/em>, la proclamaci\u00f3n oficial del canon b\u00edblico por el magisterio cat\u00f3lico solo ocurri\u00f3 en el Concilio de Trento en 1546, juntando Mt, Mc, Lc, Jn, Hch, Rm, 1 y 2Cor, Gl, Ef, Fl, Cl, 1 y 2Ts, 1 y 2Tm, Tt, Fm, Hb, Sant, 1 y 2Pd, 1, 2 y 3Jn, Jd, Ap. \u00a0Las iglesias orientales y protestantes aceptan el mismo canon para el NT.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><strong>9.2 Los textos extracan\u00f3nicos o ap\u00f3crifos del NT<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Existen unos cincuenta libros de los primeros siglos cristianos que se presentan como evangelios o escritos de los ap\u00f3stoles, pero que no fueron admitidos dentro del canon. Son com\u00fanmente llamados de \u201cap\u00f3crifos\u201d. Las razones de su no aceptaci\u00f3n pueden ser diversas. Algunos de esos libros surgieron mucho despu\u00e9s del tiempo apost\u00f3lico, pero otros son casi contempor\u00e1neos al NT (hasta el siglo II-III d.C.): Proto-evangelio de Santiago, Evangelio de Pedro, Evangelio de Mar\u00eda, Evangelio de Tom\u00e1s\u2026 En este caso, no basta que lleven el nombre de alg\u00fan ap\u00f3stol; la comunidad debe reconocer en los textos la experiencia de Dios en Jes\u00fas Cristo. Esto es ilustrado en el siguiente ejemplo. El Evangelio de Tom\u00e1s, conservado en lengua egipcia antigua, puede ser casi contempor\u00e1neo del 2Pd. Sin embargo, no posee el esp\u00edritu leg\u00edtimo del evangelio de Jes\u00fas, como aparece en esta comparaci\u00f3n de la par\u00e1bola del buen pastor en Mateo y en el Evangelio de Tom\u00e1s (las cursivas son nuestras):<\/p>\n<table width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"62%\"><strong>Mt 18,12-14<\/strong><\/td>\n<td width=\"37%\"><strong>Ev. Tom\u00e9, 107<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"62%\">\u00bfQu\u00e9 os parece? Si un hombre tiene cien ovejas, y se descarr\u00eda una de ellas. \u00bfNo deja las noventa y nueve y va por los montes a buscar la que se hab\u00eda descarriado? Y si acontece que la encuentra, de cierto os digo que se regocija m\u00e1s por aquella, que por las noventa y nueve que no se descarriaron. As\u00ed, no es la voluntad de vuestro Padre que est\u00e1 en los cielos, que se pierda <em>uno solo de estos peque\u00f1os<\/em>.<\/td>\n<td width=\"37%\">El reino es semejante a un pastor que tiene cien ovejas. Una de ellas, <em>la mayor<\/em>, se desgarro. \u00c9l dej\u00f3 a las noventa y nueve y la busc\u00f3 hasta encontrarla. Cansado, dijo a la oveja: \u201cYo te amo m\u00e1s que a las noventa y nueve\u201d<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: justify;\">El texto de Mateo (igual al de Lc 15,4-6) acent\u00faa la universalidad del amor de Dios, especialmente por los m\u00e1s peque\u00f1itos. Cualquier hijo pr\u00f3digo, al ser reencontrado, completa la alegr\u00eda de Dios. Pero en el evangelio de Tom\u00e1s, se trata de la oveja <em>m\u00e1s grande<\/em> y m\u00e1s bonita: es una lectura elitista de la par\u00e1bola original de Jes\u00fas<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se observa, as\u00ed, que algunos escritos extra-can\u00f3nicos no fueron rechazados tan radicalmente. Aquellos que contaban historias populares y piadosas al respecto de Jes\u00fas, Mar\u00eda, los \u00e1ngeles, Ad\u00e1n y Eva, etc. penetran en la catequesis popular y contin\u00faan influenci\u00e1ndola hasta hoy \u2013 no sin problemas, pues muchas veces vehiculan el dualismo y el anti-juda\u00edsmo, adem\u00e1s de realzar cuestiones perif\u00e9ricas, que tienen poco a ver con lo esencial de la fe. Existe el peligro de privilegiar todo lo que parece extra\u00f1o y curioso, por encima de la verdadera fe cristiana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>10 La Importancia y la atualidad del Nuevo Testamento\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>10.1 El origen del hecho cristiano<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El NT nos hace asistir al origen de la fe de los primeiros disc\u00edpulos y de las primeras comunidades cristianas en Jes\u00fas de Nazaret. Estos or\u00edgenes est\u00e1n inseparablemente vinculados a un determinado contexto cultural e hist\u00f3rico, que para la tradici\u00f3n cristiana forma parte de la \u201cencarnaci\u00f3n\u201d, es decir, de la verdadera humanidad de Jes\u00fas no solo biol\u00f3gicamente, sino que tambi\u00e9n, hist\u00f3rica, social y culturalmente. \u00a1El cristianismo no es, en primer lugar, un conjunto de simbolismos religiosos y\/o de m\u00e1xima sabidur\u00eda universal y supra-temporal, sino un evento situado en la historia y \u201cc\u00f3mplice\u201d de ella! Por eso, los escritos fundamentales del NT (y de la tradici\u00f3n cristiana) son <em>relatos<\/em> de la actuaci\u00f3n y la predicaci\u00f3n de Jes\u00fas de Nazaret, cada uno a su modo. En realidad, narran la llegada al mundo de un nuevo paradigma que podemos llamar \u201checho cristiano\u201d. Una nueva forma mental y pr\u00e1ctica de considerar el mundo y vivir y organizarse en \u00e9l, abiertos a una trascendencia en la que se ve en Jes\u00fas la revelaci\u00f3n indicativa: \u201cYo soy el camino\u201d (Jo 14,6).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong style=\"text-align: justify;\"><em>10.2 La persona y el mensaje de Jes\u00fas de Nazaret<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Seg\u00fan el NT, sobre todo en el segundo de los cuatro evangelios can\u00f3nicos <a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\">[7]<\/a>, la actuaci\u00f3n de Jes\u00fas de Nazaret consisti\u00f3 fundamentalmente en anunciar la llegada del Reino de Dios (Mc 1,14-15 parr.), es decir, de una nueva realidad, ya no m\u00e1s dominada por los intereses religiosos y pol\u00edticos vigentes, sino por el proyecto de amor de Dios para con todos los seres humanos (cf. Mt 5,45-48), realizando la esperanza de la paz y la fraternidad del tiempo final (=&gt;<em>escatolog\u00eda<\/em>). En su expresi\u00f3n concreta de palabras y gestos, este mensaje desenton\u00f3, por un lado, con las estructuras establecidas, y tambi\u00e9n, por otro lado, de ciertas expectativas mesi\u00e1nicas inadecuadas que reinaban en el pueblo (cf. Mc 8,27-33). Por eso, Jes\u00fas tuvo que enfrentar una previsible oposici\u00f3n, al punto de ser condenado por la propia lideranza del pueblo, en confabulaci\u00f3n con la potencia imperial de Roma, que dominaba la tierra de Israel en aquellos d\u00edas. Despu\u00e9s de su muerte, sin embargo, Jes\u00fas apareci\u00f3, resucitado y vivo frente a sus seguidores, quienes organiz\u00e1ndose en comunidades, se empe\u00f1aron en guardar y llevar adelante su mensaje y su modo de vivir.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las comunidades conservaron tambi\u00e9n testimonios del modo en que asumieron el camino de Jes\u00fas de Nazaret. Este testimonio nos fue legado en forma de relato por Lucas, en el libro de los Actos (cf. la comunidad como \u201cel camino\u201d, At 9,2; 19,5; 22,4; 24,14.22), pero tambi\u00e9n en forma de instrucciones, en las cartas de Pablo y de los otros maestros de las comunidades, inclusive, en el Apocalipsis de Juan, que comienza con una evaluaci\u00f3n cr\u00edtica de las siete iglesias de la regi\u00f3n de \u00c9feso (Ap 1-3).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este \u201ccamino\u201d no se estanc\u00f3 cuando las primeras comunidades dejaron de existir, y el pr\u00f3prio hecho de que ellas hayan transmitido los testimonios de aquellos momentos iniciales prueba que el \u201ccamino\u201d, o el \u201checho cristiano\u201d, contin\u00faa hasta hoy. Sin embargo, \u00e9l pasa por cont\u00ednuas reconfiguraciones y, en funci\u00f3n de esto, por cont\u00ednuas relecturas de los textos fundadores, enriquecidos no solo por la sucesi\u00f3n temporal, sino tambi\u00e9n por la pluralidad simult\u00e1nea de diversas interpretaciones.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este dinamismo hizo con que el NT no pudiera ser considerado como testimonio de un pasado muerto, sino que se presenta como la inspiraci\u00f3n de un camino vivo y continuamente reinventado, sin perder su identidad, como el mar que es siempre diferente y siempre el mismo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es por eso que para el Cristiano creyente, el NT no es apenas un documento arqueol\u00f3gico de los or\u00edgenes de su tradici\u00f3n religiosa, sino la referencia permanente y siempre nuevamente inspiradora de su existencia y praxis hist\u00f3rica. Ser fiel significa: hacer suceder, siempre de nuevo y en nuevas constelaciones hist\u00f3ricas, el \u201cevento Jes\u00fas\u201d del cual el NT da un testimonio \u00fanico e insustituible.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Johan Konings, SJ. <\/em>FAJE, Brasil. Texto original en portugu\u00e9s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11 Referencias Bibliogr\u00e1ficas<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BORNKAMM, Gunther.\u00a0<em>B\u00edblia Novo Testamento:<\/em> introdu\u00e7\u00e3o aos seus escritos no quadro da hist\u00f3ria do cristianismo primitivo. S\u00e3o Paulo: Paulinas, 1981.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BROWN, Raymond E. <em>Introdu\u00e7\u00e3o ao Novo Testamento<\/em>. 2.ed. S\u00e3o Paulo: Paulinas, 2012.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">MAINVILLE, Odete (org). <em>Escritos e ambiente do Novo Testamento<\/em>: uma introdu\u00e7\u00e3o. Petr\u00f3polis: Vozes, 2002.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">GILBERT, Pierre.\u00a0<em>Como a B\u00edblia foi escrita:<\/em> introdu\u00e7\u00e3o ao Antigo Testamento e ao Novo Testamento. S\u00e3o Paulo: Paulinas, 1999.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">KOESTER, Helmut.\u00a0<em>Introdu\u00e7\u00e3o ao Novo Testamento<\/em>: historia, cultura e religi\u00e3o do per\u00edodo helen\u00edstico. S\u00e3o Paulo: Paulus, 2005. 2v.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">KONINGS, Johan. <em>A B\u00edblia, sua origem e sua leitura<\/em>. 7.ed. Petr\u00f3polis: Vozes, 2012.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">K\u00dcMMEL, Wener Georg.\u00a0<em>Introdu\u00e7\u00e3o ao Novo Testamento<\/em>. S\u00e3o Paulo: Paulinas, 1982.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">LOHSE, Eduard.\u00a0<em>Introdu\u00e7\u00e3o ao Novo Testamento<\/em>. 3.ed. S\u00e3o Leopoldo: Sinodal, 1980.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">SCHNELLE, Udo.\u00a0<em>Introdu\u00e7\u00e3o \u00e0 exegese do Novo Testamento<\/em>. S\u00e3o Paulo: Loyola, 2004.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">STOTT, John.\u00a0<em>Homens com uma mensagem<\/em>: uma introdu\u00e7\u00e3o ao Novo Testamento e seus escritores. Campinas: Crist\u00e3 Unida, [1996].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">VIELHAUER, Philipp. <em>Hist\u00f3ria da literatura crist\u00e3 primitiva<\/em>: introdu\u00e7\u00e3o ao Novo Testamento, aos ap\u00f3crifos e aos pais apost\u00f3licos. S\u00e3o Paulo: Academia Crist\u00e3, 2005. (<em>Historia de la literatura cristiana primitiva<\/em>: introducci\u00f3n al Nuevo Testamento, los ap\u00f3crifos y los padres apost\u00f3licos. Salamanca: Sigueme, 1991.)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Para las abreviaciones de los libros b\u00edblicos, =&gt;<em>Abreviaciones b\u00edblicas<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Contraria a la posici\u00f3n del te\u00f3logo hereje Marciano\u00a0 (s\u00e9c. II).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Sobre el uso del AT en el Nuevo, puede leerse: <a href=\"http:\/\/201.73.2.170:81\/cgi-bin\/infoisisnet.exe\/pesq?AUTOR=Dodd,%20C.%20H.&amp;BASEISIS=1&amp;FROM=1&amp;COUNT=50&amp;FORMAT=referencia&amp;PAGINAORIGEM=&amp;SITE=\">DODD, C. H.<\/a>\u00a0<em>Segundo as<\/em><em>\u00a0Escrituras:<\/em> estructura fundamental del Nuevo Testamento. S\u00e3o Paulo: Paulinas, 1979.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Cf. Martinho Lutero: \u201cwas Christum treibt\u201d (Tischreden, Weimarer Ausgabe 38, 364, 25-27).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Adem\u00e1s de Alejandr\u00eda hubo otros centros de recensi\u00f3n del texto del NT, principalmente en Cesarea de Palestina y en Bizancio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Esto explica la diferencia entre las diversas ediciones, por ejemplo, de la traducci\u00f3n de Jo\u00e3o Ferreira de Almeida (siglo XVII, continuada en los siglos posteriores ): la \u201ccorregida y fiel\u201d (ACF) y la \u201crevisada y corregida\u201d (ARC), que tiene como base el <em>textus receptus<\/em>, y la \u201crevista y actualizada\u201d (ARA), que adopta el \u201ctexto cr\u00edtico\u201d, actualizado tomando como base los recientes descubrimientos de los antiguos documentos. Todas ellas publicadas por la Sociedade B\u00edblica Brasileira.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Sobre los evangelios ap\u00f3crifos , =&gt;<em>Textos extracan\u00f3nicos<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00cdndice 1 &#8220;Nuevo Testamento&#8221; 2 Contexto socio-hist\u00f3rico y cultural 3 Documentaci\u00f3n 4 Autor\u00eda 5 Evangelios y Hechos de los Ap\u00f3stoles 6 Cartas paulinas (&#8220;Corpus paulinum&#8221;) 7 Cartas cat\u00f3licas o generales 8 El Apocalipsis 9 Canon del Nuevo Testamento y &#8220;ap\u00f3crifos&#8221; 9.1 El Nuevo Testamento can\u00f3nico 9.2 Textos extra-can\u00f3nicos o ap\u00f3crifos del Nuevo Testamento 10 Importancia [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[91],"tags":[],"class_list":["post-468","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-teologia-biblica-es"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/teologicalatinoamericana.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/468","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/teologicalatinoamericana.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/teologicalatinoamericana.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teologicalatinoamericana.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teologicalatinoamericana.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=468"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/teologicalatinoamericana.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/468\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1131,"href":"https:\/\/teologicalatinoamericana.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/468\/revisions\/1131"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/teologicalatinoamericana.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=468"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/teologicalatinoamericana.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=468"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/teologicalatinoamericana.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=468"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}